AC | יא וכהן כי יקנה נפש קנין כספו--הוא יאכל בו ויליד ביתו הם יאכלו בלחמו
|
ASV | But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
|
BE | But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread.
|
Darby | But if a priest buy any one for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.
|
ELB05 | Wenn aber ein Priester eine Seele für Geld kauft, so darf diese davon essen; und seine Hausgeborenen, sie dürfen von seinem Brote essen.
|
LSG | Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d'argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.
|
Sch | Wenn aber der Priester eine Seele um Geld erkauft, so mag dieselbe davon essen. Und wer ihm in seinem Hause geboren wird, der mag auch von seinem Brot essen.
|
Web | But if the priest shall buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
|